Introdução ao Japonês
O japonês, ou 日本語 (nihongo), é a língua nacional do Japão. Não é falado nativamente em nenhum outro lugar. No entanto, o uso da língua está a tornar-se mais difundido devido à cultura popular japonesa.
Pronúncia - 発音
A pronúncia em japonês é bastante consistente e cada caractere tem um som específico, com cinco vogais (a, i, u, e, o) que são pronunciadas de forma curta e clara, semelhantes ao português. Vamos explorar cada um destes caracteres e a sua pronúncia mais á frente.
Sistema de Escrita - 表記体型
Existem três sistemas de escrita no japonês: hiragana, katakana e kanji.
Hiragana é usado em palavras que não têm representação em kanji, partículas e terminações verbais/adjetivais.
Katakana é usado principalmente para representar palavras estrangeiras, onomatopeias e palavras técnicas/científicas. Também possui o efeito de ênfase ao texto como a escrita em itálico no português.
Kanji é um conjunto de ideogramas de origem chinesa e cada caractere possui significado e pronúncia variáveis. É utilizado para escrever nomes japoneses, substantivos e também representa os radicais de adjetivos e verbos.
Gramática - 文法
A gramática da língua japonesa, embora bastante diferente da gramática da língua portuguesa, é relativamente consistente (fora algumas exceções), o que permite a sua aprendizagem de forma até bastante rápida.
Sintaxe - 語順
A ordem básica das palavras numa frase é sujeito-objeto-verbo (SOV).
No entanto, o sujeito e o objeto podem ser omitidos se forem claros devido ao contexto.
A ordem das palavras é flexível, desde que o verbo permaneça no final.
Partículas - 助詞
As partículas são sufixos que marcam a função sintática da palavra ou expressão que acompanham.
Isto explica a flexibilidade da sintaxe em japonês.
Tempos Verbais - 時制
Os verbos são conjugados em dois tempos, "passado" - 過去 (kako) e "não passado" - 非過去 (hikako), este último incluindo tanto o presente como o futuro.
A conjugação do verbo não altera dependendo da pessoa.
Ex: 食べる (taberu) = "comer", "como", "comes", "come", "comemos", etc...
Número - 数
Ao contrário do português, o japonês não possui número gramatical. Ou seja, 本 (hon) pode ser traduzido como livro ou livros.
Género - 性
O japonês também não possui género gramatical.
Artigo - 冠詞
Por ausência de número e género gramaticais o japonês também não possui artigos gramaticais.
Estilo Polido e Estilo Direto - 丁寧体と普通体
No japonês, a relação entre falante (ou escritor) e ouvinte (ou leitor), bem como o contexto social, afeta a linguagem utilizada.
O estilo direto, 普通体 (futsuutai), é o estilo simples ou informal da língua japonesa. É usado em situações informais com amigos próximos, familiares ou pessoas com quem se tem um alto nível de familiaridade.
O estilo polido, 丁寧体 (teineitai), é a forma educada da linguagem japonesa. É usado em situações formais, com pessoas que não se conhece bem ou com superiores para demonstrar respeito.
Existe também o 敬語 (keigo), linguagem honorífica e humilde usada em contextos formais, que será explorada mais adiante.