Introdução Hiragana Katakana Kanji Gramática

Adjetivos - 形容詞

Em japonês, há dois tipos de adjetivos: adjetivos-い (い形容詞) que terminam em い e adjetivos-な (な形容詞) que terminam em な. Ambos são colocados imediatamente antes do nome que modificam (exemplos 1 e 2).
Quando são utilizados como predicado, adjetivos-い não precisam do verbo ser (exemplo 3 - embora です possa ser utilizado para polidez sem alterar o significado). Por outro lado, os adjetivos-な funcionam como nomes e devemos usar o radical (removendo な) seguido do verbo ser (exemplo 4).

Vocabulário - 語彙

漢字「かんじ」 かな Português
良い よい、いい* bom
綺麗 きれい limpo, puro, bonito
はな flor
今日 きょう hoje
寒い さむい frio (ar, clima)
便利 べんり conveniente
えき estação (de comboios)
手続き てつづき procedimento
簡単 かんたん simples
安い やすい barato
仕事 しごと trabalho
複雑 ふくざつ complicado

*よい é a leitura correta, mas no japonês contemporâneo いい é usado frequentemente em conversas informais.

Exemplos - 例文

  1. 彼はいい人だね。Ele é uma boa pessoa, né?
  2. 綺麗な花だね。É uma flor bonita, né?
  3. 今日は寒いね。Hoje está frio, né?
  4. これは便利だ。Isto é conveniente.

Forma Negativa - 否定形

A forma negativa de um adjetivo-い é o radical (sem o い final) seguido de く + ない ou ありません. A forma negativa de um adjetivo-な é o radical (sem o な final) seguido do verbo ser na forma negativa.

Exemplos - 例文

  1. 駅は遠くない。A estação não é longe.
  2. 手続きは簡単ではない。O procedimento não é simples.
  3. あのレストランは安くないですね。Aquele restaurante não é barato, né?
  4. この仕事は複雑ではありません。Este trabalho não é complicado.

Partícula ね - 助詞の「ね」

Quando usada no fim de uma frase, ね indica que o falante/escritor procura a confirmação ou concordância por parte do ouvinte/leitor e expressa partilha emocional. É semelhante à contração 'né' em português.